نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 دکترای تخصصی گروه زبان شناسی دانشکده علوم انسانی دانشگاه بوعلی سینای همدان
2 دانشیار گروه زبان شناسی دانشکده علوم انسانی دانشگاه بوعلی سینای همدان
3 دانشجوی دکتری دانشگاه آزاد اسلامی
چکیده
آمـوزش زبـان فارسـی هماننـد دیگـر زبان هـای خارجـی همـواره مشـکلاتی را هـم در زمینـۀ آمـوزش و هـم در زمینـۀ یادگیـری دربرداشـته اسـت. در همیـن راسـتا، ایـن پژوهـش به دنبـال بررسـی کارآمـدی یـا ناکارآمـدی بهره گیــری از زبــان مــادری یــا زبــان اول در کلاس آموزشــی زبــان دوم اســت؛ زیــرا در مــواردی کــه مــدرس، مسـلط بـه زبـان مـادری زبان آمـوزان اسـت، اسـتفاده کـردن یـا اسـتفاده نکـردن از زبـان مـادری در کلاس هـای آمـوزش زبـان فارسـی همیشـه محـل بحـث مدرسـان و محققـان آمـوزش زبـان بـوده اسـت. بـه منظـور بررسـی این
موضـوع، بیسـت و سـه زبـان آمـوز زبـان فارسـی در مرکـز آمـوزش زبـان فارسـی دانشـگاه بوعلی سـینای همـدان بـا تصادفـی انتخـاب لا
ملیت هـای چینـی، روسـی، بروندیایـی و سـریلانکایی بـه عنـوان جامعـۀ آمـاری انتخاب شـدند. بـرای رسـیدن بـه اهـداف تحقیـق، پیـش آزمـون بـرای بررسـی همگـن بـودن ایـن زبـان آمـوزان گرفته شـد تـا از اینکـه زبـان آمـوزان در یـک سـطح از زبـان فارسـی هسـتند، اطمینـان حاصـل شـود. بعـد از دورۀ آموزشـی، پس آزمونـی از معنـای کلمـات تدریـس شـده گرفتـه شـد. نتایـج حاصـل از مدرسـان هـم نشـان داد، آنهـا بـه تأثیـر اسـتفاده از زبـان اول معتقـد نیسـتند. بـا اسـتناد بـه آزمایـش و مصاحبـه مـورد نظـر می تـوان بـه ایـن نتیجـه رســید کــه اســتفاده از زبــان مــادری یــا اول در کلاس آمــوزش زبــان فارســی بــرای تدریــس واژگان تاثیــری بــر یادگیـری نـدارد و مدرسـان آمـوزش زبـان فارسـی نیـز موافـق نیسـتند کـه از زبـان مـادری زبـان آمـوزان در کلاس درس، اســتفاده شــود. نتایــج ایــن مطالعــه می ّ توانــد بــرای مدرســان و مراکــز آمــوزش زبــان فارســی و همچنیــن پژوهشـگران ایـن حـوزه مفیـد باشـد.
کلیدواژهها