آموزش افعال پیشوندی فارسی به ترک زبانان آذری از طریق تطبیق

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکترای پیام نور تهران

2 استادیار

3 دانشیار دانشگاه پیام نور

چکیده

این مقاله به بررسی نحوه آموزش افعال پیشوندی فارسی به ترک زبانان آذری از طریق تطبیق و مقابله پرداخته است. چون در ساختار زبان ترکی آذری فعل پیشوندی وجود ندارد و این می‏تواند برای زبان آموز سوال و اشکال ایجاد نماید، از طریق این نوشته می‏توان تا حدودی اشکالات را برطرف کرد. ابتدا تعریف فعل پیشوندی و تقسیمات سه گانه پیشوندهای فارسی از حیث معنی ذکر شده سپس ساختمان فعل در دو زبان فارسی و ترکی آذری بیان گردیده است. در ادامه ساختار زبان‌های فارسی و ترکی آذری توضیح داده شده و مختصری در مورد تطبیق و مقابله آمده و به انتقال‌های سه گانه در فرآیند یادگیری زبان بیگانه در زبان مادری اشاره شده است. سپس نمونه‌هایی از افعال پیشوندی فارسی و ترجمه و معادل آن‌ها در ترکی آذری آورده شده که اغلب به فعل ساده یا پیوندی در ترکی آذری تبدیل می‌شوند. در ادامه به بررسی زمان افعال در دو زبان فارسی و ترکی آذری و شباهت‌ها و تفاوت‌های آن‌ها در این دو زبان پرداخته شده و در پایان آزمونی صورت گرفته که در آن اثبات شده است که انتقال، معادل سازی و ترجمه افعال پیشوندی فارسی در ترکی آذری می‏تواند مفید واقع شود و اغلب این افعال پیشوندی به فعل ساده یا پیوندی در ترکی آذری تبدیل می‏شوند؛ غیر از زمان‏هایی که در آن تفاوت‏های ریزی وجود دارد که زبان آموز را دچار اشتباه می کند. نتیجه این آزمون نیز نشان می‏دهد که در 80% زبان آموزان، این انتقال مثبت و تنها در 20% انتقال منفی بوده است. سپس نمودار کلی از این آزمون و نهایتاً نتیجه مقاله ذکر شده است.

کلیدواژه‌ها