خطاهای واکه‌ای فارسی‌آموزان نیجریه‌ای

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

گروه زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه محقق اردبیلی، اردبیل، ایران.

چکیده

 متولیان در آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان با مشکلات فراوانی روبه‌رو هستند؛ از جملۀ آن مشکلات خطاهای آوایی زبان‌‌آموزان است. هدف این پژوهش بررسی خطاهای واکه‌‌ای فارسی‌آموزان نیجریه‌‌ای هوسازبان و همچنین یافتن منشأ این خطاهاست. روش انجام پژوهش حاضر توصیفی می‌باشد. داده‌‌های لازم به روش میدانی و به شکل مطالعه موردی جمع‌آوری شده است. اطلاعات لازم درباره‌ زبان هوسا و زبان فارسی به روش کتابخانه‌‌ای به‌‌ دست آمده است. داده‌های جمع‌آوری‌شده حاصل مصاحبه با 21 نفر از زنان هوسازبان شاغل به تحصیل در واحد خواهران دانشگاه جامعه المصطفی العالمیه شهر قم است. پس از انجام مصاحبه و تحلیل داده‌‌ها، خطاهای واکه‌‌ای آزمودنی‌‌ها شناسایی شد. برای مشخص شدن معناداری خطاهای رخ داده برای هر واکه با استفاده از نرم‌افزار SPSS روش آماری خی‌‌دو به کار گرفته شد. یافته‌‌‌‌های پژوهش نشان می‌‌دهد که بیشترین خطاهای واکه‌‌‌‌ای مربوط به واکه‌های موجود در زبان هوسا می‌باشد؛ به عبارت دیگر عامل درون‌‌زبانی با 13/91  درصد از کل خطاها علت اصلی خطاست. عامل برون‌زبانی به مقدار 47/7 درصد در رتبه بعدی قرار دارد. خطاهای آموزشی نیز با مقدار 38/1 درصد در مرتبه سوم منشأ خطاها قرار می‌‌گیرد. یافته‌‌های این پژوهش نشان می‌‌دهد اگرچه عامل برون‌‌زبانی منشأ بسیاری از خطاهای تلفظ فارسی‌آموزان است، اما با شیوه‌‌های مناسب و کاربردی‌‌تر می‌‌توان تأثیر عامل برون‌‌زبانی را کاهش داد؛ از این‌رو سؤالات این پژوهش عبارت است از: 1. فارسی‌‌آموزان نیجریه‌‌ای هوسا زبان در تلفظ کدام واکه‌‌ها دچار خطاها می‌‌شوند؟ 2. منشأ خطاهای واکه‌‌ای فارسی‌‌آموزان نیجریه‌‌ای هوسازبان چیست.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


حجازی، محمدجواد؛ سلیمانی، حسن و فاطمه حبیبی. (1396). «بررسی خطاهای آوایی مالایی زبانان در یادگیری و کاربرد زبان فارسی». دوفصلنامه تخصصی مطالعات آموزش زبان فارسی. شماره 4. صص: 51ـ87.
حدادی، محمدحسین و شقایق میثمی (1398). «بررسی تأثیر تداخل زبانی بر فراگیری تلفظ صحیح در زبان آلمانی برای زبان آموزان ایرانی در سطح مقدماتی». پژوهش‌های زبان‌شناختی در زبانهای خارجی. دوره9. صص: 1239ـ1366.
خاتمی، فاطمه؛ استاجی، اعظم و عطیه کامیابی گل. (1398). «مقایسه خطای درج واکه و همخوان در گفتار فارسی‌آموزان عرب‌‌زبان عراقی متوسطه و پیشرفته، همایش بین‌رشته‌‌ای ایران‌‌شناسی، زبان‌‌شناسی و مطالعات ترجمه». مجله دانشگاه ولیعصر رفسنجان. صص: 314ـ334.
زارع، سعیده؛ صفایی قلاتی، مهدی و ناهید یاراحمدزهی. (1399). «انتقال آوایی در گفتار فارسی‌آموزان چینی‌‌ با تمرکز بر فضای واکه‌‌ای». پژوهشنامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان. شماره 1. صص: 149ـ176.
زورقی، ناصر. (1386). شناسایی مشکلات آموزش زبان فارسی به کودکان بلوچ. پایان‌نامه کارشناسی ارشد. به راهنمایی پاکزاد یوسفیان. تهران: دانشکده علوم انسانی دانشگاه پیام نور واحد مرکز تهران.
شایدولایوا، نورگل. (1396). آموزش زبان فارسی به قرقیزی‌زبانان براساس کتاب‌‌های آموزش فارسی به غیر‌‌فارسی زبانان. رساله دکتری. به راهنمایی عباسعلی وفایی. تهران: دانشکده ادبیات و زبان‌‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی تهران.
سینگ، راجدیپ. (1397). «تحلیل خطای هوسا‌‌آموزان فارسی‌‌زبان: رویکردی شناختی به خطاها». مجله ادبیات، زبان‌‌ها و زبان‌شناسی. شماره 45. صص: 10ـ15.
لی، سی ائون. (1399). تحلیل خطاهای تلفظی فارسی‌آموزان کره‌ای‌زبان. پایان‌نامه کارشناسی ارشد. به راهنمایی بهزاد رهبر. تهران: دانشکده ادبیات و زبان‌‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی تهران.
محمدابراهیمی، زینب؛ کرمی، هادی و فاطمه یحیی‌‌زاده. (1400). «تحلیل خطا و زبان میانی فارسی‌‌آموزان چینی‌زبان برپایه انگاره تحلیل خطای کوردر». پژوهشنامه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان. شماره 2. صص: 237ـ258.
نجفی، الهام. (1395). تحلیل خطاهای آوایی فارسی‌آموزان اردوزبان پاکستانی جامعه المصطفی. پایان‌نامه کارشناسی ارشد. به راهنمایی الناز مدرسی قوامی. تهران: دانشکده ادبیات و زبان‌‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی تهران.
وکیلی فرد، امیررضا. (1381). «واکاوی خطاهای آوایی فارسی‌زبانان در فراگیری زبان فرانسه». مجله پژوهش زبان‌های خارجی. شماره 13. صص: 177ـ186.
هاشمی، افتخار سادات و محمدجواد اکبرپور. (1401). «تحلیل خطای آوایی فارسی‌‌آموزان ژاپنی در چارچوب نظریه بهینگی و ارائه راهکار آموزشی». مجله مطالعات آموزش زبان فارسی. شماره 12. صص: 45ـ66.
Abubakar, N.B., Hassan, I., Yusof, N. & Yusof, A. (2017). Native language interference in English adjective ordering: A study of senior secondary school students in Nigeria. Journal of Educational Research2(8), 153-164.
Alqahtani, M. & Musa, R. (2015). Vowel epenthesis in Arabic loanwords in Hausa. International Journal of Linguistics , 7(2), 62-80.
Corder, S. P. (1981). Error analysis and interlanguage. Oxford University Press.
Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. (2 nd . ed.). Cambridge University Press.
Darus, S. & Subramaniam, K. (2009). Error analysis of the written English essays of secondary school students in Malaysia: A Case Study. European Journal of Social Sciences, 8 (3), 484-495.
Fauzi, F. (2014). Error analysis of Sundanese English pronunciation on fricatives sound. Buletin Al-Turas20(1), 199-218.‏
Gussenhoven, C. & Jacobs, H. (2011). Understanding phonology.(3 nd. Ed.).Hadder Education.
Jaggar, P. J. ( 2001). Hausa. J.Benjamin’s,
James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Pearson Education Limited.
Keshavarz, M. H. (1994). Contrastive Analysis and Error Analysis. Rahnama Publication,
Keshavarz, M. H. & Ingram, D. (2002). The early phonological development of a Farsi-English bilingual child. International Journal of Bilingualism, 6(3), 255-269.
Kirkgöz, Y. (2010). An analysis of written errors of Turkish adult learners of English. Procedia Social and Behavioral Sciences, 2, 4352-4358.
Martinez-Gibson, E. A. (2011). A comparative study on gender agreement errors in the spoken Spanish of heritage speakers and second language learners. Porta Linguarum Journal , 15, 177-193.
Wayar, B. & Saleh, A. (2016). An analysis of the causes of English grammatical errors in communicative genre: A case study of mathematics students at Gombe State University, Nigeria Journal of Educational Research Review4(5), 45-53.
‏ Zikrullah, A. (2022). An Error Analysis of English Pronunciation Encountered By The First Year Students of English Education Study Program In Uin Raden Intan Lampung[Unpublished Doctoral Dissertation].Uin Raden Intan Lampung, Lampung, Indonezia.