مقاله پژوهشی
نقد و تحلیل کتابها و منابع موجود در آموزش زبان فارسی
سید حسین رضویان؛ حامد طهماسبی
چکیده
بررسی علمی و پژوهشی منابع، برنامههای آموزشی و آزمونهای مراکز زبان فارسی از جمله جامعهالمصطفی کمک به رشد و گسترش هرچه بیشتر زبانفارسی در سرتاسر جهان است. مهارت نوشتن یکی از مهم ترین مهارتهای زبانی برای دانشجویانی است که با اهداف دانشگاهی به یادگیری زبان میپردازند بر همین اساس سنجش آن نیز از ارکان اساسی نظام آموزش زبان با ...
بیشتر
بررسی علمی و پژوهشی منابع، برنامههای آموزشی و آزمونهای مراکز زبان فارسی از جمله جامعهالمصطفی کمک به رشد و گسترش هرچه بیشتر زبانفارسی در سرتاسر جهان است. مهارت نوشتن یکی از مهم ترین مهارتهای زبانی برای دانشجویانی است که با اهداف دانشگاهی به یادگیری زبان میپردازند بر همین اساس سنجش آن نیز از ارکان اساسی نظام آموزش زبان با اهداف ویژه دانشگاهی است و بخش عمدهای از کارآمدی مراکز آموزشی در گرو بهره گیری از شیوههای معتبر ارزیابی است. در پژوهش حاضر تلاش شده است تا با بکارگیری اصول و نظریههای مهم ارزیابی و آزمونهای مهارت نوشتن با روش توصیفی تحلیلی به بررسی نسل سوم و چهارم آزمونهای مهارت نوشتاری در مرکز جامعهالمصطفی پرداخته شود. جامعهالمصطفی با سابقه حدود چهل ساله در آموزش زبان فارسی دارای پنج نسل متون آموزشی است. نسل سوم و چهارم دارای آزمون های تستی روزانه، آزمون نیمه و پایانی هر کتاب و نوشته پایانی است. ساختار و محتوای آزمون ها مورد بررسی قرار گرفت. آزمونهای نسل سوم و چهارم در سنجش دانش زبانی مانند واژگان، صرف و نحو موفق است اما ناظر به نیازهای ارتباطی زبانآموز نیست. مراحل نوشتن در آن ها رعایت نشده و عدم توجه به مرحله نوشتن کنترل شده در آن مشهود است. آزمون ها بیشتر ناظر به قدرت حافظه است و به خلاقیت، تفکر و توانایی حل مساله توجه چندانی نشده است ساختار سوالات در سطوح مختلف یکی است و این مساله باعث شده تنوع آزمونها و مساله مهم درجه بندی آزمونها نادیده گرفته شود. پایایی آزمونهای نسل سوم و چهارم با روش ضریب آلفای کرونباخ با 60 برگه امتحانی اندازهگیری شد. میانگین سنی زبانآموزان 25 سال است. ضریب پایایی در آزمون تستی روزانه 0.71 و آزمون نیمه 0.74 و آزمون پایانی 0.78 بدست آمد. با توجه به نتایج بدست آمده پایایی آزمونها قابل قبول میباشد.
مقاله پژوهشی
مریم اکثیری؛ لیلا گل پور؛ رجب اسفندیاری
چکیده
هدف از این پژوهش، بررسی تأثیر ارزشیابی مشارکتی بر سطح دانش واژگانی فارسیآموزان غیرایرانی است؛ 52 نفر از فارسیآموزان عربزبان سطح پیشرفته مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره)، بهعنوان نمونهی آماری انتخاب شدند. این افراد به دو گروه گواه و گروه آزمایش( گروه خود-ارزیاب و گروه همتا-ارزیاب) تقسیم شدند. یک آزمون ...
بیشتر
هدف از این پژوهش، بررسی تأثیر ارزشیابی مشارکتی بر سطح دانش واژگانی فارسیآموزان غیرایرانی است؛ 52 نفر از فارسیآموزان عربزبان سطح پیشرفته مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره)، بهعنوان نمونهی آماری انتخاب شدند. این افراد به دو گروه گواه و گروه آزمایش( گروه خود-ارزیاب و گروه همتا-ارزیاب) تقسیم شدند. یک آزمون واژه بهصورت چهارگزینهای بهعنوان پیشآزمون برگزار شد و آنگاه در گروه گواه، برگهی آزمون توسط پژوهشگر تصحیح گردید. در گروه خود-ارزیاب، برگههای آزمون بههمراه کلید پرسشها و معنای واژگان، در اختیار خود زبانآموزان قرار گرفت تا برگهی خود را تصحیح نمایند. در گروه همتا-ارزیاب، همان روال گروه خود ارزیاب انجام شد، با این تفاوت که در این گروه، برگههای آزمون بهصورت تصادفی در اختیار همکلاسیها جهت تصحیح قرار گرفت. بعد از گذشت دو هفته همان آزمون، بهعنوان پسآزمون مجددا برگزار شد و این بار فقط توسط خود مدرس تصحیح شد و سپس نمرات پیشآزمون و پسآزمون مورد تحلیل قرار گرفت. برای بررسی پایایی آزمون از دو روش ضریب کودرریچاردسون و ضریب همبستگی نمرات پیشآزمون و پسآزمون استفاده شد. نتایج نشان داد که ضریب کودر ریچاردسون در سطح مطلوب 884/0 و میزان همبستگی بین نمرات پیشآزمون و پسآزمون نیز در حد مطلوب و معنیدار 923/0 بوده است. نتایج این پژوهش نشان داد که گروه آزمایش یعنی گروه خود-ارزیاب و همتا-ارزیاب در پسآزمون در مقایسه با گروه گواه، بهطور معناداری عملکرد بهتری داشتند و همچنین عملکرد گروه خود-ارزیاب در مقایسه با گروه همتا- ارزیاب، عملکرد بهتری داشته است. همچنین، میتوان استدلال کرد که خود-ارزیابی و همتا-ارزیابی، بهعنوان ابزارهای ارزیابی و جایگزین، به زبانآموزان کمک میکنند که مستقل باشند و تکنیکهایی برای یادگیریشان فراهم میآورد. بنابراین مدرسان آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان میتوانند علاوه بر روشهای سنتی ارزشیابی، بهمنظور افزایش توانش زبانی از ارزشیابیهای مشارکتی نیز استفاده نمایند.
مقاله پژوهشی
راهکارها و روشهای مؤثر در آموزش بین المللی زبان فارسی
طاهره عبداللهی پارسا؛ زری سعیدی
چکیده
به باور زبانشناسان اجتماعی، زبان و فرهنگ مفاهیمی جداییناپذیر هستند و نمیتوان نشانههای دستگاه زبان را از دلالتهای فرهنگیشان تهیکرد. ازاینرو، امروزه اهمیت آموزش فرهنگ در فرآیند آموزش زبان مورد تأکید فراوان است. بنابراین، در پژوهشی کیفی و کمی به بررسی و تحلیل عناصر فرهنگی درکتابهای درس و کتاب الفبای مجموعه «پرفا» ...
بیشتر
به باور زبانشناسان اجتماعی، زبان و فرهنگ مفاهیمی جداییناپذیر هستند و نمیتوان نشانههای دستگاه زبان را از دلالتهای فرهنگیشان تهیکرد. ازاینرو، امروزه اهمیت آموزش فرهنگ در فرآیند آموزش زبان مورد تأکید فراوان است. بنابراین، در پژوهشی کیفی و کمی به بررسی و تحلیل عناصر فرهنگی درکتابهای درس و کتاب الفبای مجموعه «پرفا» (از جمله کتابهای آموزش زبان فارسی) براساس عناصر فرهنگی آداسکو، بریتن و فهسی (1990) پرداختهشد. بدین منظور، پیکرهای از کتاب الفبا و سه کتاب درس در سه سطح پایه، میانی و پیشرفته تهیه و عناصر فرهنگی آنها براساس چارچوب انتخابشده در جدولهایی ارائه گردید. در رهگذر بررسی مجموعه کتابهای «پرفا» بهوضوح دیده شد، بسامد عنصر فرهنگی کاربردشناختی به طرز قابل توجهی بیشتر بوده و عناصر جامعهشناختی، معنیشناختی و زیباییشناختی به ترتیب در مرتبههای بعدی قرار گرفتهاند. درنهایت، این نتیجه حاصل شد که عناصر فرهنگی موجود در مجموعه «پرفا»، آمیختگی لازم با وجوه مختلف فرهنگ ایرانی را برای تقویت مهارت ارتباطی زبانآموزان دارند.
مقاله پژوهشی
سید اسماعیل فرجی
چکیده
تحولات و تغییرات گوناگون جامعه و ارتباط دو سویۀ میان زبان و اجتماع سبب شده است که با رشد فناوری و افزایش معضلات پیچیدۀ بشری و انعکاس آن در ساختار زبانی، همکاریهای میانرشتهای بویژه در عصر حاضر، ضرورتی انکارناپذیر باشد. از سوی دیگر تلّقی و نگرش سنتی از امر زبانآموزی موجب شده است که ایجاد ظرفیتهای لازم جهت رویارویی با تحولات ...
بیشتر
تحولات و تغییرات گوناگون جامعه و ارتباط دو سویۀ میان زبان و اجتماع سبب شده است که با رشد فناوری و افزایش معضلات پیچیدۀ بشری و انعکاس آن در ساختار زبانی، همکاریهای میانرشتهای بویژه در عصر حاضر، ضرورتی انکارناپذیر باشد. از سوی دیگر تلّقی و نگرش سنتی از امر زبانآموزی موجب شده است که ایجاد ظرفیتهای لازم جهت رویارویی با تحولات مذکور بویژه در امر آموزش زبان به غیر فارسیزبانان با چالشهای تازهای مواجه شود. بر این اساس یکی از ضرورتهای آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان در عصر حاضر بویژه دو دهۀ اخیر، پرورش مهارتهای میانرشتهای در زمینۀ آموزش به زبانآموزان و مدرسان است. در این مقاله به شیوۀ توصیفی – تحلیلی و بر مبنای مطالعات کتابخانهای با مروری بر جایگاه مطالعات میانرشتهای در سطح آموزش دانشگاهی بر ضرورت پرورش تفکر میانرشتهای در زبانآموزان بهعنوان پیشنیاز درک و دریافت زبان و ادبیات فارسی با گسترۀ مفاهیم غنی آن تأکید شده است. در ادامه با شرح و تبیین یادگیری خلاق با رویکرد «مسألهمحور» این رویکرد نوین آموزشی که در بسیاری از علوم مورد توجه قرار گرفته است و جای خالی آن در مباحث آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان کاملاً مشهود است در ابعاد گوناگون مورد توجه قرار گرفته است.
مقاله پژوهشی
راهکارها و روشهای مؤثر در آموزش بین المللی زبان فارسی
محمدرضا طلابی؛ رضامراد صحرایی
چکیده
پژوهش حاضر با هدف بررسی سطح ادراک مدرسان آزفا از مؤلفههای تدریس تأملی و تحلیل نقش متغیرهای آموزشی و تجربی در شکلگیری آن انجام شد. با توجه به کمبود مطالعات تجربی در آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، این پژوهش تلاش دارد تا شکاف میان مبانی نظری و شواهد میدانی را پر کند. مطالعه به روش توصیفی-تحلیلی با رویکرد پیمایشی اجرا شد. 34 مدرس ...
بیشتر
پژوهش حاضر با هدف بررسی سطح ادراک مدرسان آزفا از مؤلفههای تدریس تأملی و تحلیل نقش متغیرهای آموزشی و تجربی در شکلگیری آن انجام شد. با توجه به کمبود مطالعات تجربی در آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، این پژوهش تلاش دارد تا شکاف میان مبانی نظری و شواهد میدانی را پر کند. مطالعه به روش توصیفی-تحلیلی با رویکرد پیمایشی اجرا شد. 34 مدرس آزفا از دانشگاهها و مراکز آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان از طریق نمونهگیری در دسترس با مشارکت داوطلبانه در این پژوهش شرکت کردند. ابزار گردآوری دادهها پرسشنامه بومیسازیشده از ترینح (2024) با 12 گویه در مقیاس لیکرت و چهار مؤلفه (منبع اطلاعات، توسعه تفکر حرفهای، رشد مهارتهای تدریس، و حل مشکلات آموزشی) بود که روایی آن توسط متخصصان و پایایی آن با آلفای کرونباخ 0.87 تأیید شد. تحلیل دادهها با SPSS 26 و آزمونهای آماری (فریدمت، تیمستقل، تحلیل واریانس، رگرسیون، اسپیرمن) انجام گرفت. میانگین مؤلفهها (>4) نشاندهنده نگرش مثبت مدرسان آزفا به تدریس تأملی بود، اما تفاوت معناداری میان مؤلفهها مشاهده نشد (p>0.05). متغیرهای جمعیتشناختی (سن، جنسیت، مدرک تحصیلی) اثر معناداری نداشتند، در حالی که عوامل آموزشی و تجربی (سطح کلاسهای تدریس شده، گذراندن دورههای تربیت مدرس، منبع آشنایی با تدریس تأملی) با برخی مؤلفهها رابطه معنادار داشتند. یافتهها حاکی از آن است که تدریس تأملی مهارتی آموزشپذیر و وابسته به عوامل تربیتی است. طراحی دورههای تربیت مدرس با تأکید بر تدریس تأملی میتواند کیفیت آموزش و بالندگی حرفهای مدرسان آزفا را ارتقا دهد.
مقاله پژوهشی
بررسی چالشها و مشکلات آموزش بین المللی زبان فارسی
مهین ناز میردهقان فراشاه؛ میترا برومند
چکیده
در حوزۀ تدوین کتابهای درسی و متون آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان برای اهداف ویژۀ دانشگاهی با وجود اهمیت بالای امر، آثاری بسیار اندک تدوین گردیدهاند. هدف از پژوهش حاضر، تدوین و ارزیابی درسنامههای آموزش زبان فارسی در رشتۀ مدیریت برای فارسیآموزان غیرایرانی در سطح پیشرفته برای اهداف دانشگاهی است. مواد آموزشی برای این ...
بیشتر
در حوزۀ تدوین کتابهای درسی و متون آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان برای اهداف ویژۀ دانشگاهی با وجود اهمیت بالای امر، آثاری بسیار اندک تدوین گردیدهاند. هدف از پژوهش حاضر، تدوین و ارزیابی درسنامههای آموزش زبان فارسی در رشتۀ مدیریت برای فارسیآموزان غیرایرانی در سطح پیشرفته برای اهداف دانشگاهی است. مواد آموزشی برای این گروه از مخاطبان که با هدف ادامه تحصیل یا فعالیت در هر کدام از گرایشهای رشتۀ مدیریت به فارسیآموزی میپردازند، میباید ضمن تقویت مهارتهای اصلی و فرعی زبانی، مشتمل بر موارد اختصاصی مورد نیاز آنان برای ادامۀ تحصیل یا کسب و کار در رشتۀ مدیریت (تمامی گرایشها) باشد. بر این اساس تولید محتوای زبانی ویژۀ این رشته، با بهرهگیری از رویکرد محتوامحور، با تهیۀ 11 درس (در قالب 3 بخش) برای آموزش زبان فارسی به مدت 110 ساعت (هر درس برای 5 جلسه آموزش) به انجام رسیده است. در تهیه و ارزیابی درسنامهها، ده عامل: موضوع اصلی، واژگان و ساختار، کیفیت تکالیف، تصاویر، متون آموزشی، شنیداری، خوانداری، گفتاری، نوشتاری، اهدافویژه مدیریتی مورد توجه قرار گرفته است. پرسشهای اصلی پژوهش عبارتند از: 1- ویژگیهای محتواهای آموزشی مناسب برای غیرفارسیزبانان در رشتۀ مدیریت در چارچوب رویکرد محتوامحور کدامند؟ 2- شیوههای موثر برای تقویت چهار مهارت اصلی زبان فارسی برای گروه مخاطب و با هدف برقراری ارتباط کدامند؟ به منظور ارزیابی ساختاری، محتوایی و شکلی درسنامهها بر مبنای مدل ارزیابی تکوینی جیس (1989) و کانینگزورث (1995)، پرسشنامهای تهیه و همراه با درسنامه در اختیار 30 متخصص آموزش زبان فارسی در مراکز آموزش زبان فارسی دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه بینالمللی امام خمینی و دانشگاه مجازی المصطفی گذاشته شد. تحلیل دادههای حاصل از پرسشنامهها نمایانگر همخوانی معنیدار 9 عامل از 10 عامل مورد بررسی با نیازهای زبانآموزان برای ادامه تحصیل و فعالیت در گرایشهای مختلف رشته مدیریت است. نتایج تحلیل همچنین به صورت آمار استنباطی در پژوهش ارائه شده است.
مقاله پژوهشی
دستور زبان و نقش آن در آموزش زبان فارسی
محمد حسن تقیه؛ فرانک ناجی
چکیده
گاهی در نگارش برخی متون لزومًا از متن عربی در لابهلای متن فارسی بهره گرفته میشود. در این میان، اگر درست حرکتگذاری نشود یا املای صحیح آن رعایت نگردد مخاطب را به اشتباه میاندازد. در نتیجه متن فارسی نیز گنگ و مبهم خواهد شد. پس یکی از مشکلات و چالشهای پیش روی زبانآموزان در زبان فارسی کلمهها و عبارتهای عربی در نوشتارها و متون ...
بیشتر
گاهی در نگارش برخی متون لزومًا از متن عربی در لابهلای متن فارسی بهره گرفته میشود. در این میان، اگر درست حرکتگذاری نشود یا املای صحیح آن رعایت نگردد مخاطب را به اشتباه میاندازد. در نتیجه متن فارسی نیز گنگ و مبهم خواهد شد. پس یکی از مشکلات و چالشهای پیش روی زبانآموزان در زبان فارسی کلمهها و عبارتهای عربی در نوشتارها و متون فارسی است. این موضوع به دو گونه میان ما نمود پیدا میکند: أ) کلمههای عربی دخیل؛ ب) کلمهها و عبارتهای عربی مانند آیههای قرآن کریم، حدیثهای پیامبر (ص)، پیشوایان (ع) و بزرگان دین، نثر و شعر. البته هدف پژوهشگر در این مقاله نوع دوم است زیرا به نظر میرسد برخی اصحاب فرهنگ و هنر نتوانستهاند کلمه یا متن عربی نوع دوم را در زبان فارسی درست بنویسند و یا صحیح حرکتگذاری کنند. بنابر این نگارنده در این مقاله با بهرهگیری از روش تحلیلی ـ توصیفی بنا دارد با آوردن نمونهها و مثالهای فراوان درستنویسی کلمهها و حرکتگذاری روشمند و استاندارد متون عربی را به زبانآموزان فارسی آموزش دهد. البته در آغاز به بیان چارچوب و قواعد درست آنها خواهد پرداخت. سپس مهمترین اشکالها و ایرادهای نگارشی ـ از جمله همزهنویسی، نگارش الف، تاء و ... ـ و حرکتگذاری رایج در نوشتارهای مجازی و حقیقی را نیز به چالش میکشاند. ما باید بپذیریم ناتوانی در این موضوع، پیامدهای سنگینی برای زبان مقصد در پی داشته، و دارد. در این نوشتار به روشنی نشان داده خواهد شد هر کس که نتواند متون عربی را روشمند حرکتگذاری کند و درست بنویسد، بیتردید نخواهد توانست آنها را نیز درست و روان بخواند و بفهمد. نتیجه میگیریم راهکارهای درستنویسی و صحیح حرکتگذاری متون عربی آموزش، روشمندکردن و رهایی از روش اشتباه گذشتگانی است که طی قرنهای پیاپی به طور عمده از سوی کاتبان، منشیان، دبیران و... پیش ما گذارده شده است.
مقاله پژوهشی
بررسی چالشها و مشکلات آموزش بین المللی زبان فارسی
مجتبی الماسی
چکیده
با گسترش فناوریهای دیجیتال و ورود هوش مصنوعی در آموزش زبان، این مطالعه به بررسی میزان استفاده، نگرش و مهارت مدرسان زبان فارسی در بهکارگیری فناوریهای آموزشی میپردازد. پژوهش حاضر با روش توصیفی-پیمایشی و از طریق توزیع پرسشنامه محقق ساخته میان مدرسان زبان فارسی به غیرفارسیزبانان (آزفا) در داخل و خارج از کشور انجام شده است. برای ...
بیشتر
با گسترش فناوریهای دیجیتال و ورود هوش مصنوعی در آموزش زبان، این مطالعه به بررسی میزان استفاده، نگرش و مهارت مدرسان زبان فارسی در بهکارگیری فناوریهای آموزشی میپردازد. پژوهش حاضر با روش توصیفی-پیمایشی و از طریق توزیع پرسشنامه محقق ساخته میان مدرسان زبان فارسی به غیرفارسیزبانان (آزفا) در داخل و خارج از کشور انجام شده است. برای تحلیل دادههای حاصل از پاسخهای شرکتکنندگان از نرمافزار SPSSاستفاده شد. تحلیل نتایج نشان میدهد که اگرچه مدرسان نگرش مثبتی نسبت به استفاده از فناوری در آموزش دارند، اما به دلایل متعددی از جمله:«محدودیت دسترسی به سختافزارها و نرمافزارهای آموزشی، عدم وجود سیاستهای شفاف مؤسسات در زمینه فناوری آموزشی، هزینههای بالای تجهیز مراکز آموزشی و کمبود دورههای آموزش فناوری برای مدرسان» استفاده آنان از این ابزارها در کلاسهای درس محدود بوده و اغلب با اهداف آموزشی همسو نیست. نتایج مقایسهای بین مدرسان داخل و خارج از کشور تفاوت معناداری در این زمینه نشان نداد. این مطالعه در نهایت راهکارهای عملیاتی برای بهبود وضعیت موجود ارائه میدهد که میتواند به سیاستگذاران آموزشی و مدیران مراکز آموزش زبان فارسی در بهینهسازی استفاده از فناوریهای آموزشی کمک کند.
مقاله پژوهشی
دستور زبان و نقش آن در آموزش زبان فارسی
الهام بابایی؛ شهره سادات سجادی
چکیده
مقالۀ حاضر به مقایسۀ فعل در دو گونۀ خوانداری/ نوشتاری و گفتاری و ضرورت آموزش آن به غیرفارسی-زبانان میپردازد. سخنگویان زبان، اغلب از تغییراتی که در طول زندگی در زبانشان پدید میآید آگاه نیستند. با توجه به اصل اقتصاد و همچنین اصل کمکوشی، افراد میکوشند تا راحتترین راه و سادهترین تلفظ را به کار گیرند. در نتیجه تغییر و تحول در صورت ...
بیشتر
مقالۀ حاضر به مقایسۀ فعل در دو گونۀ خوانداری/ نوشتاری و گفتاری و ضرورت آموزش آن به غیرفارسی-زبانان میپردازد. سخنگویان زبان، اغلب از تغییراتی که در طول زندگی در زبانشان پدید میآید آگاه نیستند. با توجه به اصل اقتصاد و همچنین اصل کمکوشی، افراد میکوشند تا راحتترین راه و سادهترین تلفظ را به کار گیرند. در نتیجه تغییر و تحول در صورت گفتاری همواره رخ میدهد و نوشتار کماکان ثابت میماند. تغییرات زبانی در تمامی حوزههای زبان صورت میگیرد. در این مقاله تغییرات آوایی میان گونۀ گفتاری و گونۀ خوانداری/ نوشتاری در فعل مضارع اخباری بررسی میشود. به سبب وجود رادیو و تلویزیون و سهولت ارتباطات و تقریباً همگانی شدن سواد، فارسی گفتاری، بسیار گسترده شده است و همۀ مردم آن را بهکار می-برند. بنابراین توصیف و تدوین کتاب فارسی گفتاری پس از فارسی نوشتاری در اولویت است. از طرفی غیرفارسیزبانانی که فارسی میآموزند، علاوه بر فراگرفتن فارسی نوشتاری نیاز دارند که فارسی گفتاری رسمی را نیز بیاموزند و حتی بسیاری از آنان فقط به فراگرفتن فارسی گفتاری نیاز دارند. در این پژوهش، محقق تغییرات آوایی را که در میان صورتهای زمان مضارع مشترک است دستهبندی کرده تا آموزش آنها با نظمی خاص و یادگیری آنها آسانتر، سادهتر و سریعتر صورت پذیرد.
مقاله پژوهشی
راهکارها و روشهای مؤثر در آموزش بین المللی زبان فارسی
محمد نقی زاده؛ شهلا رقیب دوست
چکیده
مهارتهای متقاعدسازی و استدلال در نوشتن، به دلیل نقش کلیدی در ارائه منطقی و قانعکننده ایدهها، از اهمیت بسزایی برخوردار است. با این حال، زبانآموزان اغلب در ایجاد استدلالهای شفاف، استفاده از استدلالهای مخالف، و حفظ انسجام متن با چالش مواجه هستند. این پژوهش با هدف شناسایی راهبردهای مؤثر برای تقویت مهارتهای استدلالی و متقاعدسازی ...
بیشتر
مهارتهای متقاعدسازی و استدلال در نوشتن، به دلیل نقش کلیدی در ارائه منطقی و قانعکننده ایدهها، از اهمیت بسزایی برخوردار است. با این حال، زبانآموزان اغلب در ایجاد استدلالهای شفاف، استفاده از استدلالهای مخالف، و حفظ انسجام متن با چالش مواجه هستند. این پژوهش با هدف شناسایی راهبردهای مؤثر برای تقویت مهارتهای استدلالی و متقاعدسازی در نوشتن، بررسی چالشهای زبانآموزان، و ارائه توصیههای آموزشی انجام میشود. پرسشهای تحقیق شامل شناسایی چالشهای اصلی زبانآموزان، عوامل مؤثر بر توانایی آنها، و راهبردهای کارآمد آموزشی است. روش مرور نظاممند برای تحلیل 43 مقاله از پایگاههای دادهای مانند Google Scholar، ERIC، و SCOPUS انتخاب میشود، زیرا این روش امکان بررسی جامع و ساختارمند مطالعات مرتبط از سال 2002 تا 2025 را فراهم میکند. معیارهای انتخاب شامل تمرکز بر راهبردهای آموزشی مؤثر، استفاده از مدلهای نظری مانند مدل تولمین و هایلند، و بررسی چالشهای نوشتار استدلالی است. نتایج نشان میدهد که آموزش مدلهای استدلالی، تعامل گفتاری پیش از نوشتن، نوشتار مشارکتی، آموزش ژانر-محور، ابزارهای دیجیتال، یادگیری پروژهمحور، و نوشتار فرایندی بهطور قابلتوجهی مهارتهای استدلالی را بهبود میبخشد. این راهبردها انسجام متن، استفاده از شواهد معتبر، و توانایی پاسخ به استدلالهای مخالف را تقویت میکند. آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان نیز از این راهبردها بهرهمند میشود، اما نیاز به تطبیق با ویژگیهای زبانی و فرهنگی فارسی دارد. محدودیتهای پژوهش شامل کمبود دادههای خاص درباره زبان فارسی و نبود بررسیهای بلندمدت است. این یافتهها طراحی برنامههای آموزشی هدفمند را برای بهبود مهارتهای نوشتاری پیشنهاد میکند
مقاله پژوهشی
بررسی چالشها و مشکلات آموزش بین المللی زبان فارسی
محمد رضی نژاد
چکیده
متولیان آموزش در آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان با مشکلات متعددی مواجه میشوند. از جمله این مشکلات خطاهای آوایی زبانآموزان است. هدف این پژوهش بررسی خطاهای واکهای فارسیآموزان نیجریهای هوسا زبان و همچنین یافتن منشأ این خطاها است. روش انجام پژوهش حاضر توصیفی است. دادههای لازم به روش میدانی و به شکل مطالعه موردی جمع آوری ...
بیشتر
متولیان آموزش در آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان با مشکلات متعددی مواجه میشوند. از جمله این مشکلات خطاهای آوایی زبانآموزان است. هدف این پژوهش بررسی خطاهای واکهای فارسیآموزان نیجریهای هوسا زبان و همچنین یافتن منشأ این خطاها است. روش انجام پژوهش حاضر توصیفی است. دادههای لازم به روش میدانی و به شکل مطالعه موردی جمع آوری شده است. اطلاعات لازم درباره زبان هوسا و زبان فارسی به روش کتابخانهای به دست آمده است. دادههای جمعآوری شده حاصل مصاحبه با 21 نفر از خانمهای هوسازبان شاغل به تحصیل در واحد خواهران دانشگاه جامعه المصطفی العالمیه شهر قم میباشد. پس از انجام مصاحبه و تحلیل دادهها، خطاهای واکهای آزمودنیها، شناسایی شد. برای مشخص شدن معنی داری خطاهای رخ داده برای هر واکه با استفاده از نرم افزار SPSS روش آماری خیدو به کار گرفته شد. یافتههای پژوهش نشان میدهد که بیشترین خطاهای واکهای مربوط به واکههایی است که در زبان هوسا موجود است. بعبارت دیگر عامل درونزبانی با 13/91 درصد از کل خطاها علت اصلی خطاست. عامل برونزبانی به مقدار 47/7 درصد در رتبه بعدی قرار دارد. خطاهای آموزشی نیز با مقدار 38/1 درصد در مرتبه سوم منشأ خطاها قرار میگیرد. یافتههای این پژوهش نشان میدهد اگرچه عامل برونزبانی منشأ بسیاری از خطاهای تلفظ فارسیآموزان است، با شیوههای مناسب و کاربردیتر میتوان تاثیر عامل برونزبانی را کاهش داد.
مقاله پژوهشی
راهکارها و روشهای مؤثر در آموزش بین المللی زبان فارسی
محسن جمشیدی کوهساری؛ محبوبه جمشیدی کوهساری؛ مهدیه سادات احمدپور
چکیده
قبل از هر کاری، تصویری از آن کار را در ذهن داریم. این تصویر اولیه، جهت ما را در انجام آن کار مشخص میکند. تصویر خیالیِ دارای قدرت را انگاره مینامیم. انگارهها داوریهای ذهن ما نسبت به هر آنچه در خارج است، می باشد. در آموزش زبان نیز این تصاویر پیشینی قدرتمند وجود دارند. زبانآموزان قبل و حین آموزش با انگارههای مخصوص به خود تصویری ...
بیشتر
قبل از هر کاری، تصویری از آن کار را در ذهن داریم. این تصویر اولیه، جهت ما را در انجام آن کار مشخص میکند. تصویر خیالیِ دارای قدرت را انگاره مینامیم. انگارهها داوریهای ذهن ما نسبت به هر آنچه در خارج است، می باشد. در آموزش زبان نیز این تصاویر پیشینی قدرتمند وجود دارند. زبانآموزان قبل و حین آموزش با انگارههای مخصوص به خود تصویری ذهنی در ذهنشان ایجاد میکنند. انگارههای زبانی متفاوت هستند و گاهی شخصی و مربوط به زبانآموز و گاهی مربوط به مولفههای بیرون از زبان آموز هستند. مولفههای بیرونی نیز مربوط به زبان مقصد، استاد، محیط آموزشی و متن است. در این مقاله به برخی از انگارههای زبان آموزان مانند عدم خودباوری، بالاتر یا پایینتر دانستن زبان دوم، لزوم یادگیری زبان دوم در زمان کوتاه، نداشتن سن مناسب برای زبان آموزی، آموزش زبان دوم در محیط نه در کلاس، آموزش زبان بدون تمرین و صرفاً با کمک حافظه و آموزش زبان دوم مثل زبان مادری اشاره گردیده است تا زبان آموزان ضمن شناخت و تقویت انگاره-های مثبت به دنبال تغییر انگارههای منفی باشند و نیز به استادها کمک میکند تا بهتر بتوانند زبان دوم را به زبانآموزان آموزش دهند و روند آموزشی آنها با کیفیت بهتری انجام پذیرد.